Kakšen prevod potrebujete?

Vam je naslovnik le sporočil, da potrebujete prevod določenega dokumenta v angleški, nemški, francoski, srbski … jezik, ni pa vam točno povedal kako mora biti besedilo prevedeno? Zagotovo niste edini, niste pa tudi edini, ki tega enostavno ne veste, niti niste vedeli, da mu morate zastaviti to vprašanje. Načeloma pa se držimo pravil, da se sodni prevod opravi pri prevajanju spričeval, potrdil o nekaznovanosti, raznih prijavah in odjavah premičnin in nepremičnin, državljanstva itd.

Da poenostavimo, na ta način se prevajajo dokumenti, ki imajo v glavi žig in ki jih bomo oddajali pri uradnem organu. Vsekakor pa se je vedno bolje pozanimati pri prejemniku dokumenta, da le-ta pove, kaj želi in potrebuje. Zakaj bi plačevali višjo ceno, če pa nam tega tudi slučajno ni potrebno, še posebej pa ne v teh težkih časih? Odgovora nam namreč tudi slučajno ni potrebno posebej podajati.

Sorodne objave

Dodaj odgovor